2008년 02월 23일
마츠 타카코 ~ 모두가 혼자

작사, 작곡 - 타케우치 마리야
노래 - 마츠 타카코
거친 세상에 당신같은 사람이 있다는 것에 감사를
꿈이 아득하게 보여 어깨를 늘어뜨린 밤에는 전화를 해줘요
연인과는 다른 소중한 마음의 친구 대신할 수 없는 나의 파트너
모두가 외토리 찾아가는 것은 확실한 인연과 그 증거
누군가의 한마디에 내일도 기운낼 수 있다고 생각하는게 멋진거지
이유도 없는 울적함 움츠러들어 우울한 자신이 싫어지는 날도
당신의 미소가 큰 힘으로 의지가 되는거야
어떤 강한 사람이라도 약함을 감추고 있어 밖으로는 드러내지 않는 상처를 안고서
모두가 외토리 그것을 알기 때문에 더욱 당신의 소중함을 깨닫는거지
마음의 한 구석에 신경을 써 주는 사랑보다도 강한 우리편
Ah 때로는 나를 Ah 의지해도 괜찮아
태어날 때는 혼자 죽을때도 또 혼자
그렇기에 살아가는 동안만은
작은 따스함이나 우연한 상냥함을
원하지 않을 수 없는거야
Everybody needs to be needed
모두가 원해지길 원하고
Everybody wants to be wanted
모두가 바래지길 바라지
`Cause everybody knows that we are all alone
그것은 우리 모두가 외토리인걸 알고 있기 때문에
Let me give my gratitude to you
당신에게 감사를 표할게
For always being there and smile for me
언제나 거기에 있기에, 그리고 나를 위해 미소짓기에
Many many thanks to you, the best friend of mine
많이 많이 감사해, 내 최고의 친구
Many many thanks to you, the best friend of mine
많이 많이 감사해, 내 최고의 친구
.
.
.
비행기 안에서 처음 듣고 완전 반해버린 노래.
mp3 를 구하지 못했기 때문에 샘플은 올리지 않습니다.
그렇더라도, 저 착하고 예쁜 가사를 음미해주셨으면 좋겠습니다.
# by | 2008/02/23 09:37 | Those were The Days | 트랙백 | 덧글(11)





☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
요르다// 헤에 그래요? 유명한 분인가봐요?
파닭// 응. 후후. 그렇게 말해줘서 기뻐^-^ 넌 역시 참한 아이라니까.
아이// 노래 꽤 좋답니다. 일본에 살고 계신다니 중고 음반 샵 등을 뒤져서 구해보시는건 어떤가요? 마츠 다카코는 워낙 유명한 가수라 음반 구하기도 어렵지 않을거예요.
벅까스Ya// 연습 겸 해서 해석하는건데 노래가사는 의미를 제 나름대로 해석하다보니 의역이 많습니다^^;